Naoki: "Quería vivir solo para averiguar lo que quería hacer con mi vida". Kotoko: "Así que no lo hiciste para evitarme". Naoki: "Por qué iba a pasar tantos problemas para eso? Siempre fuiste la que me daba problemas, pero hoy fui yo quien te causo uno. También tenía miedo. Pensé que nuestras vidas eran decididas por Dios y que no podiamos hacer nada". Kotoko: "Pero siento que tú puedes. Puedes crear nuevos remedios o bien, puedes convertirte en un médico" - Itazura na Kiss Love in Tokyo Ep 10
Yuki se disculpa con Konomi por haberla tratado mal, pero le dice que también fue culpa de ella por decir que no tenía novio cuando la invitaron a salir. Ella le dice que al ser un amor unilateral no puede decir que él sea su novio ni tampoco desea forzarlo a que sienta lo mismo. Konomi le entrega la bufanda que le tejió para San Valentín. Yuki la besa: “No lo hice por capricho. Me gustas, Konomi. Así que cuando te inviten a salir diles que tienes novio” - Itazura na Kiss Love in Tokyo, Ep 14
Kotoko corre en medio de la lluvia, luego de dejar a Kin-chan, pensando en como lo ilusionó, pero sin poder olvidar a Naoki. Mientras llora apoyada en el árbol, siente que alguien se acerca. Naoki: "Hey"- con voz suave. Kotoko: "Irie-kun...pero, ¿por qué?". Naoki: "Vine a buscarte". Kotoko: "¿Viniste a buscarme?"- Naoki le extiende la mano, ella la toma y el la levanta. Ambos quedan bajo el paraguas y comienzan a caminar - Itazura na Kiss Love in Tokyo Episodio 16
Mientras Kotoko come lo único que encontró en la casa, escucha unos ruidos en la puerta y se da cuenta que alguien está tratando de entrar. Recordando lo que le dijo el Sr. Irie sobre los ladrones, decide ir por la raqueta de tenis y atacar al intruso con ella. Mientras lo golpea, escucha la voz de Naoki. Naoki atajando la raqueta con una mano: "Qué es lo que haces?". Kotoko sorprendida: "Lo si-siento, estás bien?" - Itazura na Kiss Love in Tokyo Episodio 11
We think you’ll love these